Skip to content

Bird With One Wing

Bird With One WIng

from Bird With One Wing

Island Press, Singapore, 1982

___________________________


AT ANAWHATA
(for Jan Kemp)

Here I am,
fallen on bad times,
the sky broken
over my own fair city,
and am driven,
at least for a while,
to this ancient land
whose true hierarchies
are the sun and the sea and the wind:
not the temporal powers
of politicians.
But can the elements
and all the myths of antiquity
expiate my pain,
or teach truth and wisdom
to a profane and ageing poet
who makes so much
out of his own unbelieving?

Anyway, here I am,
feeding the fire
in the old iron stove
inside a little hut
lent to me
by Michael Neill;
it was once
a railyard signal box
at a former station
named Swanson:
wherever that was
or is;
which some mad nut
brought all the way
out here
to perch
400 or so odd feet
above the water
at Anawhata!
Whata
perfectly
crazy
thing to do!

And I must
be crazy too,
( though not
perfectly ),
sitting in here
when I should be out
where the winter wind
might forage through my mind,
explore my face,
every line and crack of it:
to test this stranger,
probe his source.

O Western Wind,
HAUAURU,
wish that
you could
lay your fingers
upon me,
define me
for me!

Or alternatively,
pluck and toss me out
high over the sea,
over the smooth brow
of TANGAROA,
the Ocean God,
so that I might be cleansed.

Dear Michael,
this is truly
such a lovely room,
such a lovely little station
to cross
on my short journey
to find the gods.

Not only HAUAURU
and old TANGAROA,
but so many others
I can feel
lurking about
here in Anawhata,
here amongst the Waitakere Ranges.

And not only gods,
but ghosts
from those far gone days
before the pakeha came.

I have felt them already,
the mana of those ancient Maoris,
during the drive out here
through the deep reserve,
the nikau palms,
the toitois marking every curve
as the small track
wound deeper and deeper,
and farther and farther
away from the city.

From the range,
I saw some lonely knolls
by the sea,
some outcrop of rock
where a time-lost pa
might once have been sited.

I was expecting
not this little hut
but some tuaahu,
some sacred place for divination;
or to see a tattooed warrior
laying down his mere,
letting his woman
welcome me
with a karanga call
to the marae.

And now, dear friend,
I grow sad,
brooding on battles lost
by those brave warriors
to the musketry
of the pakeha:
your forefathers,
Michael Neill!

Forefathers
fathers
us

So many battles
lost

So many won
won and lost

I wonder
for those who won
what was their gain?

I can see only
cities and cities
squatting now
where spring green valleys
had once lain
fabulous in the sun
and in the rain;
where kiwis used to strut
in the rich darkness,
careless that man
call them half-blind.

While man
is often purblind,
especially about himself.

Out here,
I can hear
old TANGAROA
announce his domain;
tonight, he sounds
quite benevolent.
But HAUAURU,
how he howls
against this wayfarer:
O so proud, primordial,
blasting his haka all the way
across the Tasman Sea.

At my feet,
the flax
bows its stiff leaves,
protesting
in a shower of sound
like that of flickering rain.

From another hill,
a lone cow
moos unseen
in the cold night,
mourning for what
I do not know.

Only
I sense
the stars,
only fear the stars
would drop
into the sea.

At this remove,
on this very height
where sea and land and sky
conjoin,
I suddenly think
of my home,
my voyage
from my wife and kids,
and of why I’m here.

What is it I seek?
Another way of life?
Is there really
another way to live?

Is there a way to die?

Is there any choice?

And if there is:

Then, to live:
I want to live like now!
And to die:
I want only when the time comes.

And when my time comes,
it will be westward
to be engulfed by the sea,
like Hinerangi over the glittering
pathway of Tane
to the realm of
Hine-mui-te-po,
benign protectress
of Rarohenga,
the assembly place of souls,
where old Ra, the Sun God,
presides golden over a cloudless sky:
just like this late afternoon,
the way he set, spilling gold
over Anawhata.

Or I could go,
perfectly willing,
kneeling to bestow
a last kiss
upon this earth,
before giving back
this body
of little worth,
performing
the ceremony of tangi hanga
to help send
my spirit on its way.

Then my insides
will explode
to fatten the grass,
fatten the trees,
and then the trees
with their fat berries
will fatten the wood pigeons,
until, finally,
my bones, cleansed,
would be free
to thunder
their chant
to time.

* * *

And now, after sleep,
to find
yet another morning,
is a miraculous event,
as the light dances in
while the tiny room
is still wood-smokey.
Outside, through the wide windows,
I see the hills stand
against the light,
clad with soft green clouds,
daubed by the manuka scrub
and the taller ti trees,
and the surface of the sea
diamonded,
winking shafts of sun
back at me.

Warming these same bones,
once so cold,
tired with the hours,
into hot lava stone.

And I run out,
for there is
so much to know,
climb up a cliff-face,
clinging onto tough grass tufts,
crops of conglomerate
volcanic rock
up and up and up
like an intrepid goat
biting the substantial air.

I look down upon
a lush valley
breath-taking
from the top,
and especially
that one
particular tree
extending
its dead-white branches,
stripped of their bark,
reaching
like skeletal smoke
caught sculptured
to the sky,
while its roots
eagle claw
the earth,
digging deep in,
not letting go.

And I too,
at the summit,
will not let go,
will not, will not!

O TANGAROA
I hear your roar
Ha-ru-ru
Ha-ru-ru
Ha-ru-ru

O TANGAROA
I too
want to roar
Ha-ru-ru
Ha-ru-ru
Ha-ru-ru

O TANGAROA
I want to live
Ae Ae Ae
Ae Ae Ae
Ae Ae Ae

AROHA
AROHANUI
AOTEAROA

Anawhata, N.Z.
June 1980

BIRD WITH ONE WING

The black winds of evening
rustle along the quayside,
tongueing the bones of the houses,
lapping the leas upon the hills
until whole hills are lost
••••••••• to the darkness,
and we can claim at last
some kinship with the stars,

Who scrawl their age-old script
a million light-years away,
ignored by a faithless world:
the power of man increases
with the decline of the times;
under the lamp-light,
dust from a hundred nuclear
fallouts shower the air.

For we relish only fire;
•••••••••our souls,
not knowing what to believe,
continue to hunger,
planning factories and governments
to reach into our bones:
everywhere the gendarmes patrol us,
armed with walkie-talkies and truncheon sticks.

Now darkness is upon the world,
and all things are possible;
other echoes inhabit the present,
borne upon the waters of the past,
those silver-filled seas of antiquity;
we become involved with shadows,
congruent with nameless dreams,
with the moment’s pure movement.

Sense and place dissolve,
present, past and future
run into new shapes
•••••••••like driven clouds
in squalls across the mind:
we can no longer grasp
verities, nor know
the lie of the land.

And possessions do not suffice,
nor the company of friends,
nor yesterday’s love:
they are as a floating cloud
and will become nothing
undone by the faint moonlight,
the reek of magnolia and wine,
drunk with the world’s revolving.

I am the bird with one wing,
never knowing when to return
•••••••••from the night
shaped with malevolence,
catching the paranoia of the times
•••••••••when tribes and nations
contend for their vaults
filled with skeletons.

The human heart hoards many stones,
•••••••••spurn the due seasons,
the simple truths
•••••••••within our grasp;
our heads over-stuffed
•••••••••with useless knowledge
only empirically derived,
denervated by the wrong riches.

What can comfort these old bones?
Shall I plunge into the unknown,
•••••••••abandon thought,
•••••••••the burden of money,
the choice of staying aloof from life,
and be like Gauguin at Punaauia,
•••••••••prosperous stockbroker
turned penurious painter?

Far better to go dancing after
the damsels with the gazelle eyes,
frolic with wahines on the beach,
•••••••••be light of heart.
If I can return to my own people,
do nothing more serious than sing,
perhaps I may live up to my new name,
•••••••••Te Manu Tini.

The fleeting world is but a stream,
so let the heart shed its care;
•••••••••blood and sinews untied
will ride over the rocks in gay cascades;
let us surrender youth and grief
to time, that sacred river;
the passing years will slip away
and flesh returns to ashes and to earth.

Tahiti
June 1980

___________________________

3 Comments leave one →
  1. teacherforabetterworld permalink
    January 15, 2010 8:39 pm

    Our memory of Uncle Poh Seng was the mischievous sparkle in his eyes and his kindness and spontaneity. (Someone who could quietly quote TS Eliot’s Preludes). Our memory of having a sit down dinner with the Gohs, the warmth from Aunty Margaret, the laughter of the boys and a sharp witty observation by Uncle. These are what we will always cherish.

    Much love from Lei Saan and Sharon

Trackbacks

  1. At Anawhata « Crazy To Sing Strange Songs – The Website of Goh Poh Seng: Novelist, Poet & Playwright
  2. Poem on the street for lost city souls | Book of words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: